Quran: Terjemah Per Kata Surat Al-Hijr
الرَّحِيْمِ | الرَّحْمٰنِ | بِسْمِ اللّٰهِ |
Maha Penyayang | Yang Maha Pengasih |
d |
اٰيٰتُ الْكِتٰبِ | تِلْكَ | الٓرٰۗ |
( |
(surah) ini | Alif Laam Raa |
مُّبِيْنٍ | وَقُرْاٰنٍ |
yang memberi penjelasan |
( |
مُسْلِمِيْنَ | لَوْ كَانُوْا | يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا | رُبَمَا |
menjadi seorang muslim | sekiranya mereka dahulu (di dunia) | orang kafir itu (nanti di akhirat) menginginkan | kadang kadang |
وَيَتَمَتَّعُوْا | يَأْكُلُوْا | ذَرْهُمْ |
dan bersenang senang | makan |
b |
فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ | الْاَمَلُ | وَيُلْهِهِمُ |
kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya) |
( |
dan mereka dilalaikan |
اِلَّا وَلَهَا | مِنْ قَرْيَةٍ | وَمَآ اَهْلَكْنَا |
melainkan baginya | suatu negeri |
d |
مَّعْلُوْمٌ | كِتَابٌ |
yang ditetapkan |
( |
وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ | اَجَلَهَا | مِنْ اُمَّةٍ | مَا تَسْبِقُ |
dan tidak (pula) dapat meminta penundaan(nya) |
terhadap |
suatu umat itu |
tidaklah |
عَلَيْهِ | نُزِّلَ | يٰٓاَ يُّهَا الَّذِيْ | وَقَالُوْا |
kepadanya | diturunkan |
w |
d |
ۗلَمَجْنُوْنٌ | اِنَّكَ | الذِّكْرُ |
benar-benar orang gila | sungguh engkau (Muhammad) | Al Quran |
مِنَ الصّٰدِقِيْنَ | اِنْ كُنْتَ | بِالْمَلٰٓئِكَةِ | لَوْ مَا تَأْتِيْنَا |
termasuk orang yang benar | jika engkau | malaikat |
m |
اِلَّا بِالْحَقِّ | الْمَلٰٓئِكَةَ | مَا نُنَزِّلُ |
kecuali |
malaikat | Kami tidak menurunkan |
مُّنْظَرِيْنَ | اِذًا | وَمَا كَانُوْآ |
diberikan penangguha | ketika itu |
tidaklah |
الذِّكْرَ | نَزَّلْنَا | اِنَّا نَحْنُ |
Al Quran | yang menurunkan |
s |
لَحٰفِظُوْنَ | لَهٗ | وَاِنَّا |
yang memelihara |
pada |
dan pasti Kami (pula) |
فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ | مِنْ قَبْلِكَ | وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا |
kepada umat umat terdahulu | sebelum engkau (Muhammad) |
d |
اِلَّا كَانُوْا | مِّنْ رَّسُوْلٍ | وَمَا يَأْتِيْهِمْ |
kecuali |
seorang rasul |
d |
يَسْتَهْزِئُوْنَ | بِهٖ |
memperolok olok |
kepadanya |
ۙالْمُجْرِمِيْنَ | فِيْ قُلُوْبِ | نَسْلُكُهٗ | كَذٰلِكَ |
orang yang berdosa | ke dalam hati | Kami memasukkan (olok olok itu) |
d |
وَقَدْ خَلَتْ | بِهٖ | لَا يُؤْمِنُوْنَ |
padahal telah berlalu | kepadanya (Al Quran) | mereka tidak beriman |
الْاَوَّلِيْنَ | سُنَّةُ |
( |
sunnatullah |
بَابًا | عَلَيْهِمْ | وَلَوْ فَتَحْنَا |
salah satu pintu | kepada mereka |
d |
ۙيَعْرُجُوْنَ | فِيْهِ | فَظَلُّوْا | مِّنَ السَّمَآءِ |
naik | ke atasnya | lalu mereka terus menerus | langit |
بَلْ | اَبْصَارُنَا | اِنَّمَا سُكِّرَتْ | لَقَالُوْآ |
bahkan |
pandangan kami | sesungguhnya yang dikaburkan | tentulah mereka berkata |
مَّسْحُوْرُوْنَ | قَوْمٌ | نَحْنُ |
yang terkena sihir | (adalah) orang | kami |
فِى السَّمَاءِ | وَلَقَدْ جَعَلْنَا |
di langit | an sungguh, Kami telah menciptakan |
ۙلِلنّٰظِرِيْنَ | وَزَيَّنّٰهَا | بُرُوْجًا |
bagi orang yang memandang(nya) | dan menjadikannya terasa indah | gugusan bintang |
ۙرَّجِيْمٍ | شَيْطٰنٍ | مِنْ كُلِّ | وَحَفِظْنٰهَا |
yang terkutuk | (gangguan) setan | dari setiap | dan Kami menjaganya |
السَّمْعَ | إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ |
yang dapat didengar (dari malaikat) | kecuali (setan) yang mencuri-curi (berita) |
مُّبِيْنٌ | شِهَابٌ | فَأَتْبَعَهٗ |
yang terang |
( |
lalu dikejar |
وَأَلْقَيْنَا | مَدَدْنٰهَا | وَالْأَرْضَ |
dan Kami pancangkan | telah Kami hamparkan | dan bumi |
وَأَنْبَتْنَا | رَوَاسِيَ | فِيْهَا |
serta Kami tumbuhkan | gunung-gunung | padanya |
مَّوْزُوْنٍ | مِنْ كُلِّ شَيْءٍ | فِيْهَا |
menurut ukuran | segala sesuatu | di sana |
مَعَايِشَ | فِيْهَا | لَكُمْ | وَجَعَلْنَا |
sumber-sumber kehidupan |
di sana |
untuk (keperluan)mu |
d |
بِرَازِقِيْنَ | لَهٗ | لَّسْتُمْ | وَمَنْ |
pemberi rezeki |
kepadanya |
bukan kamu | dan (Kami ciptakan pula) makhluk-mkahluk yang |
خَزَائِنُهٗ | إِلَّا عِنْدَنَا | وَإِنْ مِّنْ شَيْءٍ |
khazanahnya |
kecuali |
d |
مَّعْلُوْمٍ | إِلَّا بِقَدَرٍ | وَمَا نُنَزِّلُهٗ |
tertentu | kecuali dengan ukuran | Kami tidak menurunkannya |
فَأَنْزَلْنَا | لَوَاقِحَ | الرِّيٰحَ | وَأَرْسَلْنَا |
dan Kami turunkan | untuk mengawinkan | angin |
d |
فَأَسْقَيْنٰكُمُوْهُۚ | مَاءً | مِنَ السَّمَاءِ |
lalu Kami beri minum kamu dengan (air) itu | hujan | dari langit |
بِخَازِنِيْنَ | لَهٗ | وَمَا أَنْتُمْ |
yang menyimpan |
padanya |
dan bukanlah kamu |
نُحْيٖ | وَإِنَّا لَنَحْنُ |
yang menghidupkan |
d |
الْوَارِثُوْنَ | وَنَحْنُ | وَنُمِيْتُ |
yang mewarisi | dan Kami (pulalah) | dan mematikan |
الْمُسْتَقْدِمِيْنَ | وَلَقَدْ عَلِمْنَا |
orang yang terdahulu |
d |
الْمُسْتَأْخِرِيْنَ | وَلَقَدْ عَلِمْنَا | مِنْكُمْ |
orang yang terkemudian | dan Kami mengetahui pula | sebelum kamu |
يَحْشُرُهُمْۗ | هُوَ | وَإِنَّ رَبَّكَ |
yang akan mengumpulkan mereka | Dialah |
d |
عَلِيْمٌ | حَكِيْمٌ | إِنَّهٗ |
Maha Mengetahui | Mahabijaksana |
s |
مِنْ صَلْصَالٍ | الْإِنْسَانَ | وَلَقَدْ خَلَقْنَا |
dari tanah liat kering | manusia (Adam) | an sungguh, Kami telah menciptakan |
ۚمَّسْنُوْنٍ | مِّنْ حَمَإٍ |
yang diberi bentuk | dari lumpur hitam |
مِنْ قَبْلُ | خَلَقْنٰهُ | وَالْجَانَّ |
sebelum (Adam) | telah Kami ciptakan |
d |
السَّمُوْمِ | مِنْ نَّارِ |
yang sangat panas | dari api |
خَالِقٌ | إِنِّيْ | لِلْمَلٰئِكَةِ | وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ |
akan menciptakan |
s |
kepada para malaikat |
d |
ۚمَّسْنُوْنٍ | مِّنْ حَمَإٍ | مِّنْ صَلْصَالٍ | بَشَرًا |
yang diberi bentuk | dari lumpur hitam | dari tanah liat kering | seorang manusia |
فِيْهِ | وَنَفَخْتُ | فَإِذَا سَوَّيْتُهٗ |
ke dalamnya | dan Aku telah meniupkan |
m |
سٰجِدِيْنَ | لَهٗ | فَقَعُوْا | مِنْ رُّوْحِيْ |
dengan bersujud | kepadanya | maka tunduklah kamu | roh (ciptaan)-Ku |
أَجْمَعُوْنَ | كُلُّهُمْ | الْمَلٰئِكَةُ | فَسَجَدَ |
bersama-sama | semuanya | para malaikat itu |
m |
أَنْ يَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ | أَبَى | إِلَّا إِبْلِيْسَۗ |
ikut bersama-sama para (malaikat) yang sujud itu |
i |
kecuali Iblis |
مَا لَكَ | يٰإِبْلِيْسُ | قَالَ |
a |
w |
d |
مَعَ السّٰجِدِيْنَ | أَلَّا تَكُوْنَ |
bersama orang-orang yang sujud |
tidak (ikut sujud) |
لِبَشَرٍ | لِّأَسْجُدَ | لَمْ أَكُنْ | قَالَ |
kepada manusia | sujud |
a |
i |
مَّسْنُوْنٍ | مِّنْ حَمَإٍ | مِنْ صَلْصَالٍ | خَلَقْتَهٗ |
yang diberi bentuk | dari lumpur hitam | dari tanah liat kering | yang Engkau telah menciptakannya |
مِنْهَا | فَاخْرُجْ | قَالَ |
dari surga |
k |
d |
ۙرَجِيْمٌ | فَإِنَّكَ |
terkutuk | karena sesungguhnya kamu |
إِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ | الَّعْنَةَ | وَإِنَّ عَلَيْكَ |
sampai hari Kiamat | kutukan itu |
dan sungguh, kamu akan tetap ditimpa |
رَبِّ | قَالَ |
Tuhanku |
i |
يُبْعَثُوْنَ | إِلٰى يَوْمِ | فَأَنْظِرْنِيْ |
(manusia) dibangkitkan | sampai hari | (kalau begitu) maka berilah penagguhan kepadaku |
ۙمِنَ الْمُنْظَرِيْنَ | فَإِنَّكَ | قَالَ |
termasuk yang diberi penangguhan | (baiklah) maka sesungguhnya kamu | Allah berfirman |
الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ | إِلٰى يَوْمِ |
yang telah ditentukan (Kiamat) | sampai hari |
لَأُزَيِّنَنَّ | بِمَا أَغْوَيْتَنِيْ | رَبِّ | قَالَ |
aku pasti akan jadikan (kejahatan) terasa indah | oleh karena Engkau telah memutuskan bahwa aku sesat | Tuhanku |
i |
ۙأَجْمَعِيْنَ | وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ | فِى الْأَرْضِ | لَهُمْ |
semuanya | dan aku akan menyesatkan mereka | di bumi | bagi mereka |
الْمُخْلَصِيْنَ | مِنْهُمُ | إِلَّا عِبَادَكَ |
yang terpilih | di antara mereka | kecuali hamba-hamba-Mu |
هٰذَا | قَالَ |
i |
Dia (Allah) berfirman |
مُسْتَقِيْمٌ | عَلَيَّ | صِرَاطٌ |
(berupa jalan) yang lurus | (menuju) kepada-Ku |
( |
عَلَيْهِمْ | لَيْسَ لَكَ | إِنَّ عِبَادِيْ |
atas mereka |
tidaklah |
sungguh, |
مِنَ الْغٰوِيْنَ | إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ | سُلْطٰنٌ |
yaitu orang yang sesat | kecuali mereka yang mengikutimu |
mengusasi |
ۙأَجْمَعِيْنَ | لَمَوْعِدُهُمْ | وَإِنَّ جَهَنَّمَ |
semuanya | benar-benar (tempat) yang telah dijanjikan untuk mereka (pengikut setan) |
d |
لِكُلِّ بَابٍ | سَبْعَةُ أَبْوَابٍۗ | لَهَا |
s |
tujuh pintu | (Jahanam) itu mempunyai |
مَّقْسُوْمٌ | جُزْءٌ | مِّنْهُمْ |
tertentu |
( |
(telah ditetapkan) bagi mereka |
ۗوَّعُيُوْنٍ | فِيْ جَنّٰتٍ | إِنَّ الْمُتَّقِيْنَ |
dan (di dekat) mata air (yang mengalir) | berada dalam surga-surga (taman-taman) |
s |
اٰمِنِيْنَ | بِسَلٰمٍ | اُدْخُلُوْهَا |
dan aman | dengan sejahtera | (Allah berfirman), masuklah ke dalamnya |
مِّنْ غِلٍّ | مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ | وَنَزَعْنَا |
(berupa) rasa dendam |
apa |
d |
مُّتَقٰبِلِيْنَ | عَلٰى سُرُرٍ | إِخْوَانًا |
berhadap-hadapan | (duduk) di atas dipan-dipan | mereka merasa bersaudara |
نَصَبٌ | فِيْهَا | لَا يَمَسُّهُمْ |
rasa |
di dalamnya |
m |
بِمُخْرَجِيْنَ | مِّنْهَا | وَّمَا هُمْ |
akan dikeluarkan | darinya | dan tidaklah mereka |
أَنِّيْ أَنَا | عِبَادِيْ | نَبِّئْ |
bahwa Akulah |
( |
k |
ۙالرَّحِيْمُ | الْغَفُوْرُ |
Maha Penyayang | Yang Maha Pengampun |
الْأَلِيْمُ | الْعَذَابُ | هُوَ | وَأَنَّ عَذَابِيْ |
yang sangat pedih | azab | adalah | dan sesungguhnya azab-Ku |
ۘعَنْ ضَيْفِ إِبْرٰهِيْمَ | وَنَبِّئْهُمْ |
tentang tamu Ibrahim (malaikat) |
d |
سَلٰمًاۗ | فَقَالُوْا | عَلَيْهِ | إِذْ دَخَلُوْا |
Salaam | lalu mereka mengucapkan | ke tempatnya |
k |
وَجِلُوْنَ | مِنْكُمْ | إِنَّا | قَالَ |
merasa takut | kepadamu |
k |
dia (Ibrahim) berkata |
إِنَّا | لَا تَوْجَلْ | قَالُوْا |
sungguh, kami | janganlah merasa takut | (mereka) berkata |
عَلِيْمٍ | بِغُلٰمٍ | نُبَشِّرُكَ |
(yang akan menjadi) orang yang pandai (Ishak) | dengan (kelahiran seorang) anak laki-laki | memberi kabar gembira kepadamu |
عَلٰى أَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ | أَبَشَّرْتُمُوْنِيْ | قَالَ |
padahal usiaku telah lanjut |
b |
(Ibrahim) berkata |
تُبَشِّرُوْنَ | فَبِمَ |
kamu memberi (kabar gembira) tersebut | lalu (dengan cara) bagaimana |
بَشَّرْنٰكَ | قَالُوْا |
b |
(mereka) menjawab |
مِّنَ الْقٰنِطِيْنَ | فَلَا تَكُنْ | بِالْحَقِّ |
termasuk orang yang berputus asa | maka janganlah engkau | dengan benar |
إِلَّا الضَّالُّوْنَ | مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖ | وَمَنْ يَّقْنَطُ | قَالَ |
kecuali orang yang sesat | dari rahmat Tuhannya |
t |
d |
أَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ | فَمَا خَطْبُكُمْ | قَالَ |
wahai para utusan |
a |
d |
أُرْسِلْنَا | إِنَّا | قَالُوْا |
diutus |
s |
(mereka) menjawab |
ۙمُّجْرِمِيْنَ | إِلٰى قَوْمٍ |
yang berdosa | kepada kaum |
ۙأَجْمَعِيْنَ | لَمُنَجُّوْهُمْ | إِنَّا | إِلَّا اٰلَ لُوْطٍۗ |
semuanya | pasti menyelamatkan mereka |
s |
kecuali para pengikut Lut |
لَمِنَ الْغٰبِرِيْنَ | إِنَّهَا | قَدَّرْنَا | إِلَّا امْرَأَتَهٗ |
termasuk orang yang tertinggal (bersama orang kafir lainnya) | bahwa dia | kami telah menentukan | kecuali istrinya |
ۙالْمُرْسَلُوْنَ | اٰلَ لُوْطٍ | جَاءَ | فَلَمَّا |
para |
(kepada) para pengikut Lut | datang |
m |
مُّنْكَرُوْنَ | قَوْمٌ | إِنَّكُمْ | قَالَ |
yang tidak kami kenal | orang |
s |
dia (Lut) berkata |
يَمْتَرُوْنَ | بِمَا كَانُوْا فِيْهِ | بَلْ جِئْنٰكَ | قَالُوْا |
dustakan |
( |
s |
(para utusan) menjawab |
لَصٰدِقُوْنَ | وَإِنَّا | بِالْحَقِّ | وَأَتَيْنٰكَ |
orang yang benar | dan sungguh, kami |
( |
d |
مِّنَ الَّيْلِ | بِقِطْعٍ | بِأَهْلِكَ | فَأَسْرِ |
malam | pada akhir | beserta keluargamu |
m |
مِنْكُمْ | وَلَا يَلْتَفِتْ | أَدْبَارَهُمْ | وَاتَّبِعْ |
di antara kamu |
j |
mereka dari belakang | dan ikutilah |
حَيْثُ تُؤْمَرُوْنَ | وَّامْضُوْا | أَحَدٌ |
ke (tempat) yang diperintahkan kepadamu | dan teruskanlah (perjalanan) |
seorang pun |
ذٰلِكَ الْأَمْرَ | إِلَيْهِ | وَقَضَيْنَا |
keputusan itu | kepadanya (Lut) |
d |
مُّصْبِحِيْنَ | مَقْطُوْعٌ | أَنَّ دَابِرَ هٰؤُلَاءِ |
pada waktu subuh | akan ditumpas habis | bahwa akhirnya mereka |
يَسْتَبْشِرُوْنَ | أَهْلُ الْمَدِيْنَةِ | وَجَاءَ |
dengan gembira (karena kedatangan tamu itu) | penduduk kota itu |
d |
ۙفَلَا تَفْضَحُوْنِ | ضَيْفِيْ | إِنَّ هٰؤُلَاءِ | قَالَ |
maka jangan kamu mempermalukan aku |
( |
s |
d |
وَلَا تُخْزُوْنِ | وَاتَّقُوا اللّٰهَ |
dan janganlah kamu membuat aku terhina | dan bertakwalah kepada Allah |
عَنِ الْعٰلَمِيْنَ | أَوَلَمْ نَنْهَكَ | قَالُوْا |
dari (melindungi) manusia |
b |
(mereka) berkata |
ۗفٰعِلِيْنَ | إِنْ كُنْتُمْ | بَنٰتِيْ | هٰؤُلَاءِ | قَالَ |
hendak berbuat | (nikahlah dengan mereka), jika kamu | putri-putri (negeri)ku |
m |
d |
يَعْمَهُوْنَ | لَفِيْ سَكْرَتِهِمْ | إِنَّهُمْ | لَعَمْرُكَ |
terombang-ambing | dalam kemabukan (kesesatan) | sungguh, mereka | (Allah berfirman), demi umurmu (Muhammad) |
مُشْرِقِيْنَ | الصَّيْحَةُ | فَأَخَذَتْهُمُ |
ketika matahari akan terbit |
( |
m |
وَأَمْطَرْنَا | عَالِيَهَا سَافِلَهَا | فَجَعَلْنَا |
dan Kami hujani | (negeri itu) jungkir balik | maka Kami jadikan |
مِّنْ سِجِّيْلٍ | حِجَارَةً | عَلَيْهِمْ |
dari tanah yang keras |
( |
mereka |
ۙلِّلْمُتَوَسِّمِيْنَ | لَاٰيٰتٍ | إِنَّ فِيْ ذٰلِكَ |
bagi orang yang memperhatikan tanda-tanda | benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) |
s |
مُّقِيْمٍ | لَبِسَبِيْلٍ | وَإِنَّهَا |
yang masih tetap (dilalui manusia) | benar-benar terletak di jalan | dan sungguh, (negeri) itu |
ۗلِّلْمُؤْمِنِيْنَ | لَاٰيَةً | إِنَّ فِيْ ذٰلِكَ |
bagi orang yang beriman | benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) |
s |
ۙلَظٰلِمِيْنَ | أَصْحٰبُ الْأَيْكَةِ | وَإِنْ كَانَ |
benar-benar kaum yang zalim | penduduk Aikah itu |
d |
لَبِإِمَامٍ مُّبِيْنٍۗ | وَإِنَّهُمَا | مِنْهُمْۘ | فَانْتَقَمْنَا |
terletak di satu jalur jalan raya |
d |
mereka | maka Kami membinasakan |
ۙالْمُرْسَلِيْنَ | أَصْحٰبُ الْحِجْرِ | وَلَقَدْ كَذَّبَ |
(kepada) |
penduduk negeri Hijr | dan sungguh benar-benar telah mendustakan |
فَكَانُوْا | اٰيٰتِنَا | وَاٰتَيْنَاهُمْ |
( |
tanda-tanda (kekuasaan) Kami | dan Kami telah mendatangkan kepada mereka |
ۙمُعْرِضِيْنَ | عَنْهَا |
( |
darinya |
مِنَ الْجِبَالِ | يَنْحِتُوْنَ | وَكَانُوْا |
gunung batu | memahat | dan mereka |
اٰمِنِيْنَ | بُيُوْتًا |
(yang didiami) dengan rasa aman |
(untuk) |
ۙمُصْبِحِيْنَ | الصَّيْحَةُ | فَأَخَذَتْهُمُ |
pada pagi hari |
( |
k |
ۗيَكْسِبُوْنَ | مَّا كَانُوْا | عَنْهُمْ | فَمَا أَغْنٰى |
usahakan | apa yang telah mereka | bagi mereka | sehingga tidak berguna |
وَمَا بَيْنَهُمَا | وَالْأَرْضَ | السَّمٰوٰتِ | وَمَا خَلَقْنَا |
serta apa yang ada di antara keduanya | dan bumi | langit |
d |
لَاٰتِيَةٌ | وَإِنَّ السَّاعَةَ | إِلَّا بِالْحَقِّۗ |
pasti akan datang |
d |
melainkan dengan kebenaran |
الْجَمِيْلَ | الصَّفْحَ | فَاصْفَحِ |
yang baik | dengan cara (memaafkan) | maka maafkanlah (mereka) |
الْعَلِيْمُ | الْخَلّٰقُ | هُوَ | إِنَّ رَبَّكَ |
Maha Mengetahui | Yang Maha Pencipta | Dialah |
s |
مِّنَ الْمَثَانِيْ | سَبْعًا | وَلَقَدْ اٰتَيْنٰكَ |
yang (dibaca) berulang-ulang | tujuh (ayat) |
d |
الْعَظِيْمَ | وَالْقُرْاٰنَ |
yang agung | dan Al-Quran |
إِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖ | عَيْنَيْكَ | لَا تَمُدَّنَّ |
kepada kenikmatan hidup yang telah Kami berikan | pandanganmu |
j |
وَلَا تَحْزَنْ | مِّنْهُمْ | أَزْوَاجًا |
dan jangan engkau bersedih hati | di antara mereka (orang kafir) |
( |
لِلْمُؤْمِنِيْنَ | وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ | عَلَيْهِمْ |
terhadap orang yang beriman | dan berendah hatilah engkau | terhadap mereka |
ۚالْمُبِيْنُ | النَّذِيْرُ | إِنِّيْ أَنَا | وَقُلْ |
yang jelas |
( |
s |
an katakanlah (Muhammad) |
ۙعَلَى الْمُقْتَسِمِيْنَ | كَمَا أَنْزَلْنَا |
kepada orang yang memilah-milah (Kitab Allah) |
s |
عِضِيْنَ | الْقُرْاٰنَ | جَعَلُوا | اَلَّذِيْنَ |
terbagi-bagi | Al-Quran itu | telah menjadikan | (yaitu) orang-orang yang |
ۙأَجْمَعِيْنَ | لَنَسْأَلَنَّهُمْ | فَوَرَبِّكَ |
semua | Kami pasti akan menanyai mereka |
m |
يَعْمَلُوْنَ | عَمَّا كَانُوْا |
kerjakan dahulu | tentang apa yang telah mereka |
عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ | وَأَعْرِضْ | بِمَا تُؤْمَرُ | فَاصْدَعْ |
dari orang yang musyrik | dan berpalinglah | segala apa yang diperintahkan (kepadamu) |
m |
ۙالْمُسْتَهْزِئِيْنَ | كَفَيْنٰكَ | إِنَّا |
dari (kejahatan) orang yang memperolok-olokkan (engkau) | memelihara engkau (Muhammad) |
s |
مَعَ اللّٰهِ | يَجْعَلُوْنَ | اَلَّذِيْنَ |
selain Allah | menganggap | (yaitu) orang yang |
فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ | اٰخَرَۚ | إِلَهًا |
mereka kelak akan mengetahui (akibatnya) |
yang lain |
ada tuhan |
ۙبِمَا يَقُوْلُوْنَ | يَضِيْقُ صَدْرُكَ | أَنَّكَ | وَلَقَدْ نَعْلَمُ |
disebabkan apa yang mereka ucapkan | dadamu menjadi sempit | bahwa engkau |
d |
ۙمِّنَ السَّاجِدِيْنَ | وَكُنْ | بِحَمْدِ رَبِّكَ | فَسَبِّحْ |
di antara orang yang bersujud (shalat) | dan jadilah engkau |
d |
maka bertasbihlah |
الْيَقِيْنُ | حَتّٰى يَأْتِيَكَ | رَبَّكَ | وَاعْبُدْ |
yakin (ajal) | sampai datang kepadamu | Tuhanmu | dan sembahlah |
Posting Komentar untuk "Quran: Terjemah Per Kata Surat Al-Hijr"